|
IW3HHN |
|
Associazione Radioamatori Italiani Italian Amateur Radio Association --------------------------- Sezione di Thiene – “Luigi Campana” P.O. Box 52 36016 Thiene - Italy |
| Marco Costa |
|
|
| Thiene (VI) ITALY |
|
|
| W.a.i.p. n. 087/s - Port 144 Mhz |
JN55PS - JN55ST JN55NR - JN55TV |
|
W.a.i.p. n. 463 - Fix 144 Mhz |
JN55RR |
| ultimo aggiornamento: Lunedì 4 Febbraio, 2013 |
||
| Classe 1963, appassionato di ricetrasmettitori dal 1978; sono SWL dal 1984; frequento la Sezione A.R.I. di Thiene dal 1989 e licenziato OM nel 1995 (comunque dopo aver ripetuto gli esami già altre due volte). Sono stato Vicepresidente di Sezione per 3 anni - dal 1998 al 2000 - ed in seguito Presidente per i due mandati successivi - nel triennio 2001/2003 e nel triennio 2004/2006. Dal 2004 a fine 2009 sono stato delegato di Sezione al CR. Nel triennio 2010/2012 ho ricoperto la carica di Sindaco della Sezione. L'anno 2013 si prospetta come "transitorio"... vedremo !!! Fino ad oggi sono stato attivo in 144 - SSB, con particolare passione per l'attività Contest in portatile vista la posizione geografica della mia città, poiché "radiantisticamente" parlando Thiene è chiusa a nord ed a ovest dai 1500mt delle prealpi venete. Qualche sporadico intervento in UHF SSB ( visto anche i pochi operatori presenti ed il traffico conseguente ) e in VHF 6 mt. Opero in HF, dal QRA, quasi esclusivamente con i modi digitali. Sono in fase di preparazione del materiale per attrezzarmi "da portatile" anche in HF e sarebbe mia intenzione unire la mia passione per la montagna, le escursioni e l'attività radio attivando le cime per il SOTA
|
|||
|
Operativo da postazione contest a 1820 mt slm Icom IC 706 G + 20 el SHARK + pannello solare e PC
foto by IZ3CDH |
|
||
|
Sezione
A.R.I. Thiene |
|||
|
La mia stazione |
|||
|
|
|||
![]() |
|||
I file qui sotto sono necessari per far funzionare il programma VQLog in italiano.
Una volta scompattati, sono da ricopiare nella directory principale del programma ed attivarli con la configurazione del programma stesso.
Chi riscontrasse anomalie nelle traduzioni è pregato di segnalarmi l'errore così da poterlo correggere